今日の人気記事
注目記事
更新情報をGET!!フォローお願いします
殿堂入り人気記事
スポンサーリンク

海外でも人気急上昇の「呪術廻戦」、海外アニメ市場が日本市場を抜く日はもう目の前

アニメ「呪術廻戦」呪術廻戦
コメント (87)
スポンサーリンク
『呪術廻戦』人気はすでに世界規模 海外アニメ市場が日本市場を抜く日はもう目の前
スポンサーリンク

記事によると


・米国時間2月19日夕(日本時間同20日朝)、200以上の国・地域から約1500万人のファンが投票したアニメアワード各賞の発表イベントがオンラインであり、2020年に日本でテレビ放送された作品の中から呪術廻戦が「アニメ・オブ・ザ・イヤー(大賞)」に選ばれた。

no title

・日本動画協会の「アニメ産業レポート2020」によると、19年の日本アニメ市場は10年連続で伸長し、前年比115.1%の2兆5112億円で過去最高を記録。うち半分近い1兆2009億円(前年比119%)を海外市場が占めた。

・国・地域別では米国、韓国、台湾、カナダ、中国、香港、タイ、豪州、英国、フランスの順で北米やアジア、西欧が強いが、東欧や中東、アフリカ、中南米でもアニメが根付きつつあるという。デジタル社会の浸透などに伴い14年以降急拡大を始めた海外市場が、国内市場を逆転する日は近いと言われている。

(続きはソースでご確認下さい)
引用https://globe.asahi.com/article/14326371

引用元:https://hayabusa9.5ch.net/test/read.cgi/mnewsplus/1617953063/

引用元:https://swallow.5ch.net/test/read.cgi/livejupiter/1603727729/


10: 以下、ジャンプまとめ速報がお送りします ID:QUWm8qWx0
っていうか逆にまだ抜かれてなかったのかよ

32: 以下、ジャンプまとめ速報がお送りします ID:IRrxbY990
え、まだ日本市場の方がでかかったの?意外と持ちこたえてるやん

11: 以下、ジャンプまとめ速報がお送りします ID:fFGYOVD90
でも実際海外のオタクコミュは鬼滅よりかは話題になってる
未だに頂点は進撃の巨人だけど

13: 以下、ジャンプまとめ速報がお送りします ID:B0qjdkSn0
>>1
海外受けは鬼滅より呪術だろうな
外国人へのインパクトは呪術の方が大きい

47: 以下、ジャンプまとめ速報がお送りします ID:wHveisxn0
今一番おもろい漫画なのは間違いねぇな

おすすめ記事
1: 以下、ジャンプまとめ速報がお送りします ID:/ILEMc6v0
よもやよもやだ
no title

114: 以下、ジャンプまとめ速報がお送りします ID:HPAMj32J0
そんなに海外で流行ってるのか

4: 以下、ジャンプまとめ速報がお送りします ID:zUthSeqc0
イケるやん

112: 以下、ジャンプまとめ速報がお送りします ID:9lEAICDl0
若い人の感性に寄り添えてるんだろうな

2: 以下、ジャンプまとめ速報がお送りします ID:/ILEMc6v0
鬼滅の相乗効果で最近のジャンプ作品の注目度も上がってるのかもしれへんな

50: 以下、ジャンプまとめ速報がお送りします ID:isM266BV0
0巻と五条先生の高校時代の話は面白かった

253: 以下、ジャンプまとめ速報がお送りします ID:NTf58Ck70
読みだけでも難儀なキャラや技の固有名詞の文字一つの持つ意味とか
外国人は理解してるの?

101: 以下、ジャンプまとめ速報がお送りします ID:8VWQqIwc0
鬼滅はDemon Slayerなのに呪術廻戦は英語化されないのかよwww

131: 以下、ジャンプまとめ速報がお送りします ID:grEB4l/x0
>>101
Sorcery Fightらしい
no title

137: 以下、ジャンプまとめ速報がお送りします ID:vM2vx4zO0
>>131
英語って深みがないよなぁ
やっぱり漢字って偉大

126: 以下、ジャンプまとめ速報がお送りします ID:j+oE2tPb0
花御の格闘シーンは美しい。自然のために人間はいらないという考えも欧州では受けそう

30: 以下、ジャンプまとめ速報がお送りします ID:tRtJeEX/0
呪術は本誌が今めちゃくちゃおもろい

31: 以下、ジャンプまとめ速報がお送りします ID:EQBmnQNb0
ヒロインの制服がダサいのどうにかならんの?
no title 出典元:芥見下々『呪術廻戦』(集英社)

37: 以下、ジャンプまとめ速報がお送りします ID:I7j0XLCf0
>>31
呪術は基本全員服ダサいから期待しない方がええで

55: 以下、ジャンプまとめ速報がお送りします ID:ZEEl/76D0
うーん、これは三輪w
no title 出典元:芥見下々『呪術廻戦』(集英社)

62: 以下、ジャンプまとめ速報がお送りします ID:ScE8qenY0
>>55
バレンタインに電池渡してくる地雷やぞ

71: 以下、ジャンプまとめ速報がお送りします ID:4XRmhTvia
>>62
他の地雷がでかすぎる

51: 以下、ジャンプまとめ速報がお送りします ID:L/vy8fBU0
中国でも大ウケやで
no title

60: 以下、ジャンプまとめ速報がお送りします ID:ksK92L7V0
>>51
数字よく見たら呪術2位やん
やるな

67: 以下、ジャンプまとめ速報がお送りします ID:IntSFe/Pa
東堂とかいうおもしろ強キャラすこ
no title 出典元:芥見下々『呪術廻戦』(集英社)

73: 以下、ジャンプまとめ速報がお送りします ID:9S9TRYu/0
>>67
マジでいいキャラしとる

89: 以下、ジャンプまとめ速報がお送りします ID:aNjTjOgT0
>>67
登場時の安心感よ

80: 以下、ジャンプまとめ速報がお送りします ID:UBAVyfuP0
>>67
私より絶対に弱いのとこすき

112: 以下、ジャンプまとめ速報がお送りします ID:n1ahVNbNp
>>67
IQ53万とか
ちょくちょくギャグ滑るよな

120: 以下、ジャンプまとめ速報がお送りします ID:u2pOAHbj0
>>112
滑ってないことないやろこいつ

125: 以下、ジャンプまとめ速報がお送りします ID:OLkXfBky0
>>112
むしろ東堂のギャグは全部滑ってるだろ

126: 以下、ジャンプまとめ速報がお送りします ID:9S9TRYu/0
>>112
まあ53万は笑わせに行ってるギャグじゃないし

79: 以下、ジャンプまとめ速報がお送りします ID:xlnkRFEq0
東堂好き多すぎて草
ワイもやけど

146: 以下、ジャンプまとめ速報がお送りします ID:pHQxEoMp0
やっぱ作画が良いバトル物ってええな
というかまず最初の段階で内容の是非に関わらず作画が良いだけである程度見れる
更に内容もワイの好みやから最高や

82: 以下、ジャンプまとめ速報がお送りします ID:/VklaJna0
海外ウケすると配信が儲かって次期が作りやすくなるから得しかないな

95: 以下、ジャンプまとめ速報がお送りします ID:9cy1zTiD0
海外って配信で見てるから
ネームバリューある作品しか見ないのよ
マイナーな名作は日本でヒットしないと海外のやつらはまず見ない

104: 以下、ジャンプまとめ速報がお送りします ID:861XBpbWr
>>95
マーケティングが足りてねーわ

152: 以下、ジャンプまとめ速報がお送りします ID:fOu+p/Kh0
海外の奴らってアニメ至上主義なところあるよな

172: 以下、ジャンプまとめ速報がお送りします ID:v12YlkKvd
>>152
漫画高いんやないか?

164: 以下、ジャンプまとめ速報がお送りします ID:QiSKDH2s0
海外はアニメ経由しないと売れないやろ

180: 以下、ジャンプまとめ速報がお送りします ID:F72YBhKK0
漫画は縦書き右開きなんやし根本的に外人には向いてないやろ

132: 以下、ジャンプまとめ速報がお送りします ID:zI376NgN0
最初に漫画の書式?を右開き縦書きに設定した人物って誰よ
大戦犯だろ
もし左開き横書きならローカライズが楽だったし今よりもっと世界で売れてたわ

182: 以下、ジャンプまとめ速報がお送りします ID:WaaloP+00
海外アニメ市場が日本市場を上回ったら日本のアニメ制作業界は終了
中国などの海外のほうがアニメーターの給料が高い
生産も消費も海外で行われ日本は蚊帳の外になる

184: 以下、ジャンプまとめ速報がお送りします ID:M+lrtk/a0
では海外で頑張ってという話になってしまう

119: 以下、ジャンプまとめ速報がお送りします ID:CFPliuX60
世界規模の市場になるんだろうから
それこそアニメーターの待遇よくしてやってくれ
給料も上げてやれ
日本の大事な財産やで

    人気記事
    おすすめ記事

コメント

当サイトのコメント欄のYouTubeなどへの無断転載は禁止しています。(詳しくはこちら)
  1. 配信って良い文化だよな
    これまでほぼほぼ違法アップロードで見ることしかできなかった海外の人からちゃんとお金を貰える

  2. 鬼滅は日本の和の要素強いから海外ウケ良いかと思ってたけど呪術のがウケいいのか

  3. 海外は単行本が1巻1000円くらいするからな
    そりゃ売るのは難しい

    • そういうレベルじゃないぞ
      漫画市場で世界2位のアメリカが1位の日本に遠く及ばないレベルだからな
      日本市場に比べると海外のアニメ・漫画は本当に弱い

      • 2位はフランス、3位がアメリカだぞ

      • フランスは、漫画翻訳に賞を作るくらいに作品の雰囲気そのものも大切にして、力を入れて訳してくれてる場合も多い
        作品の面白さが伝わり易いのはフランスなんだよね
        そりゃ、フランスで売上あがるよねって
        あと、一巻二巻出したはいいが、売上がアレだった…ってときは容赦なく切る(例・のだめ)
        売れない作品は売らないという徹底した戦略がいいのかもね

      • フランスだと昔からめっちゃニュアンス大事に翻訳するからな
        フランスの詩も日本語訳したときの方が原文に近くなる
        英語だとダイレクトすぎるんよな

        昔話でも
        フランス語 彼女の足元に布が落ちる 月の光を浴びて白く輝く肌があった
        日本語訳 上をほぼ完璧に翻訳
        英語 彼女は服を脱いだ 彼女の肌は光り輝いているように見える

  4. あとはコミックとゲームだな

    海外累計
    ナルト 9700万部以上 巻割約135万
    コナン 8000万部以上 巻割約85万
    ワンピ 8000万部以上 巻割約85万
    バガボンド 2200万部以上 巻割約60万
    ブリーチ 3000万部以上 巻割約40万
    ヒロアカ 1300万部以上 巻割約40万
    進撃 1200万部以上 巻割約40万

    ゲームシリーズ出荷本数
    4500万本 ドラゴンボールシリーズ
    2000万本 ナルティメットシリーズ
    数百~1000万本 遊戯王シリーズ
    *400万本 ONE PIECE海賊無双シリーズ

    • アニメ人気高いと言われる進撃やヒロアカでもこんなもんなのか

      • 単行本の値段が大人価格だからな
        日本みたいに気軽に子供が買える値段じゃない
        しかもそれが何十巻も続くとなればな…
        コアなガチオタ向けの専用アイテム

      • なら海賊版塗れだった時期の漫画でこの数字のワンピやナルトって実は超優秀なのか

      • 向こうでもナルトブリーチワンピースはBIG3の愛称で親しまれてた
        世界における少年漫画の金字塔

      • MADMAN entertainmentのでかい販促ポスター、ブリーチの一護がメインセンターだったなー
        めちゃくちゃでかく目立ってた
        あっちのブリーチ愛は異常や…

    • 呪術のゲームやりたいわ。鬼滅でナルストみたいなやつ出てたけど、あんなのが理想。本命はAPEXみたいなワートリなんやけど。

      • ワートリはマジでやってみたい

  5. 外貨外貨!

  6. 海外は漫画高いわ、同じ作品でも巻数によってレーティングが違うわで、漫画よりもアニメってなるのはなんとなくわかるなー
    アニメの円盤安いし
    あと、過去に比べて吹き替え声優のクオリティもめっちゃあがっとるで!

  7. 正直海外じゃ日本のどのアニメよりアバター(伝説の少年の方)のが人気あると思う

  8. 逆にまだ越えてなかったのか…
    クールジャパンなにしてんねん、それとも外人って声デカイだけで金落とさないのか?

    • 日本の漫画アニメは昔は海賊版だらけでようやくまともになってきたんだよ

      • マトモになったのは漫画だとジャンプだけやね
        それ以外は違法サイトが潰された瞬間に感想スレが全く立たなくなる状態

    • ポリコレがうるさくて現地販売の単行本がひどいことになってるから
      違法で見るしかないんだーって腐ったことを言い続けているのが海外のオタク
      いろいろ交渉して改善したものも買わないから結局規制改革も進まないでポリコレに狙われる正規品

  9. 別に英語とか吹き替え文化に詳しいわけじゃないけど
    びみょ~な訳され方してるの見るとなんかモヤるな
    まあ詳しい人も向こうに入るからファン同士で補完してるみたいだけど

    • 幽白の「ああ、ついでに氷も入れてくれ」のシーンの英訳とか見事だった。翻訳した人の苦労と手腕が伺える

      • 安心院さんのスキル羅列とか100カノの例のアレとかは
        技量よりも物量に圧倒された、てか訳者さんが気の毒だった

    • 今まででその手できたか~!!と一番印象的だったのは、ゴーストハントという作品の、原作では変な関西弁でしゃべるオーストラリア人司祭
      英語の吹き替えではがっつりこってり訛りまくりのオージーイングリッシュで、目から鱗だった
      上手く訳してる作品は本当にすごいぞ

    • ジャンプ本誌に先月だか先々月だか公式全世界配信の話が載ってた
      翻訳例としてニライカナイのページが載ってたけど
      オルフェウスが「shark!!」って叫んでるんだよね
      「サメっ!!」の訳なら鮫島沸騰の事を呼んでるんで、微妙訳だなって思った

  10. 欧米も中華もトニカクカワイイが人気あるな
    お淑やかなヒロインが良いのか

  11. そういやドラマー逮捕なったけど海外版はどうなるんだろう
    海外民からすれば関係ないよな

  12. 8割くらい違法視聴だから海外全部合わせても日本より低いんやろな…

  13. アニメの円盤って北米版めっちゃ安いよな

    • 北米版に限らず、海外版は安いな
      ただ、規格が違うんで、それ専用の機器を用意しなきゃいけないのが難点
      でもBDだとオセアニアと日本の規格って同じなので、オーストラリア版が出てればそっち買うとめちゃくちゃ安く買えるぞ
      特典はもちろんないけれど

      • あと1枚に3話4話じゃなくて6話とか入れてる奴もあるが、そういうのは若干画質悪いな
        気にならないレベルだが

  14. 鬼滅と呪術の海外リアクター好き

    英語の勉強にもなる

    • IVORYニキおすすめやで
      アクションも派手だけど考察もしっかりしてる
      頭のイイ陽キャは好き

      • 最終回のニキ好き。めちゃくちゃ騒いでた

    • Hinokami Kagu↑ra!!!!!???

      Ryouiki Tenkai!!!!!!OMG!!!!!!!

      • 海外では領域展開って言わないぞ
        Domain Expansionだぞ

      • 鬼滅もDEMON SLAYERやけどテンション上がると声優さんの喋ったことをカタコトで復唱してくれたりするんやで

      • 海外リアクターって固有名詞とかは向こうの言葉に訳された言葉じゃなくてわざわざ日本語原作調べて使う人が多い
        ジョジョなんかはスタンド名が字幕で違っててキレてた人も居たし

  15. 結構前に海外ではジャンプ作品が無料で読めるみたいなやつの時に呪術廻戦人気ねえみたいな感じじゃなかったっけ
    アニメ化で一気に火が付いたんかね

  16. 正直海外はアニメ化してすらないチェンソーマンの話題度が異常だと思う
    ほとんどがアニメしか見てないはずなのに

    • 違法で見てる乞食だらけだから

      • mangaplusがあってもジャンプ作品は違法で見るやつ多いの?

      • まず漫画(アニメ)って金払って見るものなの?って人が多いからな

      • チェンソーマンはジャンプ公式と野良訳版で
        悪魔・魔人・武器人間の訳が違って掲示板でややこしいわ!って揉めてた
        公式訳版が判りやすいという人が多数で野良読者も合わせる形に落ち着いたから
        チェンソについては普通にジャンプの配信読者が多かったんじゃないかな

      • 公式より違法の方が何故か早く更新されることもあるからね
        ジャンプの早売りがタダで見れるようなもん

  17. 海外=日本以外の国みたいなもんなのにまだ抜かれてないって…
    そらアニメは儲からないって言われるわな

  18. 東堂の顔にデッドボール
    虎杖以外のほとんどのキャラ『ナイスピー』『ナイスピッチー』『ナイッピー』

    これ訳する必要全くねぇわw
    そして見てた外国人視聴者も結構笑ってたぞ

  19. 他にライバルがいなくてよかったな

  20. 賞取っただけじゃなんとも実際の数字が出てみないと本当に人気なのかわかんないな
    お色気要素薄いしキャラがちゃんと理屈にそって納得の行く動きしてる作りだからそういう意味では海外でも人気出そうだけど
    原作の絵が雑なのとかは結構海外厳しいイメージなんだよなぁ

  21. 市場ってつまり、海外では便利な翻訳配信の普及が遅れてて違法の無料翻訳動画がまだまだ主流ってことでいいのか?
    正直海外アニメ事情全くわからんから適当言ってるけど

    • 配信会社の伸長により収入が増えてるんだと思うよ
      正規有料配信が無料野良配信を食う時代はもう過ぎちゃったと思うが

    • 呪術廻戦はネトフリみたいなサービスで最新話が世界同時配信されてるぞ
      今時「外国人はみんな違法視聴」とか考え方が古すぎるわ

      • ネトフリって無料なの?

      • 呪術みたいな有名タイトルなら優先して翻訳されてるのはあるんかな?マイナーなやつは後回し?
        世界同時配信が実際に世界中に受け入れられてたら、とっくに日本市場なんか追い抜いてるだろうからそのへんどうなってるんだろうって疑問に思った

      • ネトフリ月最低1000円で世界中に2億人登録者いるぞ

      • 字幕放送と吹き替え放送だと翻訳期間が年単位で変わる
        字幕放送見たくない層がけっこう居るみたい
        字幕で見るタイプはウェイボー

      • 進撃14話事件までは
        自分も違法視聴は減ったと思ってたが甘かったわ

  22. 配慮につぐ配慮、修正を越えた修正にならずに大きくなってほしいスね

  23. 中国は市場でかいから日本より中国配慮するの当たり前って言ってた人いたけど
    思ったほど中国の市場でかくないのね

  24. 海外の市場が1兆円超えるって相当だと思うけど
    んでまだまだ伸びてきてるし

  25. そりゃ日本よりも海外の人口のほうが多いんだからそうなるのは当然でだからなんだというのだろう
    まずは日本できちんと売れる作品を作ることが海外でのヒットにつながるともいえるが
    この手の記事を書く人は世界で売れる作品をや日本はだめだにつなげたがるからなあ

  26. 五条のハンドサインは、主に東南アジアで女性を最大級に侮辱する意味だから
    放映する国に気をつけないとね

    作者は若いから知らなかったかもしれないけど
    日本でも昭和世代の人にはタブーだから
    編集部で誰も問題にしなかったのかと不思議だわ

  27. ごり押ししすぎなのかな…
    海外では進撃、ヒロアカが人気だから呪術がどこまで人気になるか…

  28. 神様が消えた日と神様に育てられた男がかなり上位とか中国の感性わかんねえなこれ

  29. タイトルに悪意がある、別に悪いことじゃないでしょ・・

  30. 国内と海外を分ける必要がどこにあるんだろうか?
    両方合わせて日本アニメの総売り上げでいいんじゃないのか?

※管理人おすすめ記事
※管理人おすすめ記事
 
人気記事
本日の人気急上昇記事