引用元:https://eagle.5ch.net/test/read.cgi/livejupiter/1652100773/
1: 2022/05/09(月) 21:52:53.95 ID:7fy7kgpZ0
なんか知らんけど笑ったわ
2: 2022/05/09(月) 21:53:30.81 ID:7fy7kgpZ0
こんなん笑うわ
9: 2022/05/09(月) 21:57:08.87 ID:GYINYW1w0
発音めっちゃ聞き取りやすいけど、
単語力ないから何言ってるか全然分からんわ
単語力ないから何言ってるか全然分からんわ
11: 2022/05/09(月) 21:58:27.14 ID:Ytmwn3HQ0
>>9
日本語でも意味わからんからセーフ
日本語でも意味わからんからセーフ
おすすめ記事
4: 2022/05/09(月) 21:54:34.39 ID:y7PKqxbf0
アメリカ人達の反応もなんか面白いわ
5: 2022/05/09(月) 21:55:07.85 ID:GggQkeHQ0
ボーボボって外人に理解できんか?
7: 2022/05/09(月) 21:56:23.95 ID:uhlTJfRhr
>>5
語源は関係ない本能に響く
語源は関係ない本能に響く
6: 2022/05/09(月) 21:56:06.54 ID:hRXLmGj60
そもそも理不尽系ギャグってスポンジボブが元祖やろ
10: 2022/05/09(月) 21:57:39.48 ID:YAMV+VNg0
>>6
確かにスポンジボブっぽいわボーボボ
確かにスポンジボブっぽいわボーボボ
8: 2022/05/09(月) 21:56:30.54 ID:YAMV+VNg0
これ見て、日本語で何言ってるか予想できる奴ゼロ人説
24: 2022/05/09(月) 22:05:28.49 ID:n+If0Ppo0
結構再生されてて草
12: 2022/05/09(月) 22:00:02.48 ID:Dzk1h0lt0
マジな話、アメリカ人ってキャラが急に別人になりきってミニコント始めるボーボボのノリとか理解できるんかな
17: 2022/05/09(月) 22:02:47.06 ID:hRXLmGj60
>>12
スポンジボブで耐性ついてるし
むしろアメリカの方が意味不明系ギャグの本場みたいなところある
スポンジボブで耐性ついてるし
むしろアメリカの方が意味不明系ギャグの本場みたいなところある
14: 2022/05/09(月) 22:00:36.13 ID:k2DhTHJF0
単純に3-2-100が面白い
18: 2022/05/09(月) 22:03:36.84 ID:EmyDaUk50
ツッコミの文化は理解されづらいらしいね、ビュティもツッコミ役じゃなくてヒステリック女って認識らしい
21: 2022/05/09(月) 22:04:02.61 ID:tHeCDpzia
でもワイルドスピードってこんな感じだよな
20: 2022/05/09(月) 22:03:51.07 ID:GYINYW1w0
アメリカ人のギャグって基本斜めに構えてるよな
22: 2022/05/09(月) 22:04:20.26 ID:hRXLmGj60
よくこっちに海外アニメが輸入されるけど日本人には理解できない意味不明なノリばっかやん
逆にボーボボの方が理解しやすいまである
逆にボーボボの方が理解しやすいまである
26: 2022/05/09(月) 22:06:18.83 ID:n+If0Ppo0
割と声も合ってるな
15: 2022/05/09(月) 22:02:00.24 ID:jen6WDzSa
ドンパッチの綺麗な日本語の「サヨナラ」で笑ったわ
25: 2022/05/09(月) 22:06:10.42 ID:k2DhTHJF0
>>15
スペイン版のアスタラビスタベイベーもサヨナラらしい
スペイン版のアスタラビスタベイベーもサヨナラらしい
16: 2022/05/09(月) 22:02:35.55 ID:EmyDaUk50
アメリカでも放送中止になったってマジ?
19: 2022/05/09(月) 22:03:39.22 ID:hkvIFwoc0
>>16
えちえちもグロもないのに…
えちえちもグロもないのに…
28: 2022/05/09(月) 22:08:36.29 ID:R2D1z5+1r
29: 2022/05/09(月) 22:09:25.88 ID:jen6WDzSa
>>28
これは世界共通語
これは世界共通語
30: 2022/05/09(月) 22:11:57.41 ID:n1cbYtKb0
>>28
ワイ、韓国語以外全部読める天才だった?
ワイ、韓国語以外全部読める天才だった?
32: 2022/05/09(月) 22:12:55.09 ID:9RMBizZB0
>>28
韓国語なんや?
韓国語なんや?
37: 2022/05/09(月) 22:16:46.43 ID:R2D1z5+1r
>>32
「無敵鼻毛ボーボボ」らしい
「無敵鼻毛ボーボボ」らしい
36: 2022/05/09(月) 22:15:48.39 ID:pLBQd7Usa
海外で実写版やれよ
40: 2022/05/09(月) 22:17:26.42 ID:NepfdXx40
スポンジボブみたいなもんやろ
33: 2022/05/09(月) 22:13:00.30 ID:Up9mac310
日本語ならもっとちゃんと理解できておもろいんやろなあ
コメント
直訳で草
それ以外訳しようがないか
いうほど日本語なら理解できるか?
ヘブライ語のタイトル右から読んでね?
ヘブライ語だからそりゃそうだろ
イニDを観ているとさらに笑える
ボーボボアニメは無音でも笑えそう
元が意味不明だから訳も意味不明になってそう
内容も意味不明だから問題ないな!
ワイルドスピードw
スポンジボブはミュージカルの方が衝撃的
外国の人ってボーボボを半分くらいしか理解できないんだってな
外国の人はボーボボを半分も理解できるのか…
理解度すごい定期
日本人だって半分も理解できてるかどうか怪しいだろw
鼻毛がぼーぼーでボーボボなのにそのままボーボボって音だけで訳してる外人ってやっぱ繊細な機微ってものが分からない野蛮人だわ
海外の声優「OKこれが台本だね。HAHAなる程これが日本チックなギャグなんだね。参考までに日本ではどう解釈されてるか教えてくれるかい?」
スタッフ「分かりません。原作の読者はおろか編集・企画・版権・印刷・流通・アニメーター・ディレクター・監督果ては作者も分からないとの事です。」
子安「我々が」
小野坂「全てを知り全てを理解した」
>>28
韓国・タイ・ヘブライ以外、全共通レベルだー!!!!!
(ビュティのツッコミっぽく)
タイ語が鼻毛に見えてきた
中国「あんな物放送するとは、アメリカ正気か」
中国だけ鼻毛真拳は草
いや間違ってはいないんだけども
ヘブライ語の上って何語?
なんて読むんだ!?
びんなん
閩は福建省のことでつまり閩南は福建省南部
台湾とか東南アジアに移住した人もいるからそのあたりでも使われているそうだ
なぜローマ字表記かは知らない
ロローロ・ローロロロ
インド人「あーなるほどこんな感じねわかるわかる」
一番早く実写版作れそう
困ったら踊っとけ精神がボーボボ世界と良く馴染みそう
↑アニメのはれブタのようだな
ボーボボ実写化なら誰も文句言わなさそう
放送ジャックでボーボボを全国に流したらどうなるんやろ
アンクルグランパってもっと不謹慎なアニメを子供が見て育つ国だから、多分大丈夫。
韓国語のボーボボ この文字から発音したらボボボかボーボーボーとかにならんの?
これ見て普通は何を言ってるか理解できないけど
小野坂だけは魂でドンパッチは何を話してるのか理解できる狂気
2017年に中共から有害図書指定くらってたよな。
沈黙の艦隊のような戦記アニメやエロアニメの中に
混ざっててワロタ