引用元:https://eagle.5ch.net/test/read.cgi/livejupiter/1652100773/
1: 以下、ジャンプまとめ速報がお送りします ID:7fy7kgpZ0
なんか知らんけど笑ったわ
2: 以下、ジャンプまとめ速報がお送りします ID:7fy7kgpZ0
こんなん笑うわ
9: 以下、ジャンプまとめ速報がお送りします ID:GYINYW1w0
発音めっちゃ聞き取りやすいけど、
単語力ないから何言ってるか全然分からんわ
単語力ないから何言ってるか全然分からんわ
11: 以下、ジャンプまとめ速報がお送りします ID:Ytmwn3HQ0
>>9
日本語でも意味わからんからセーフ
日本語でも意味わからんからセーフ
おすすめ記事
4: 以下、ジャンプまとめ速報がお送りします ID:y7PKqxbf0
アメリカ人達の反応もなんか面白いわ
5: 以下、ジャンプまとめ速報がお送りします ID:GggQkeHQ0
ボーボボって外人に理解できんか?
7: 以下、ジャンプまとめ速報がお送りします ID:uhlTJfRhr
>>5
語源は関係ない本能に響く
語源は関係ない本能に響く
6: 以下、ジャンプまとめ速報がお送りします ID:hRXLmGj60
そもそも理不尽系ギャグってスポンジボブが元祖やろ
10: 以下、ジャンプまとめ速報がお送りします ID:YAMV+VNg0
>>6
確かにスポンジボブっぽいわボーボボ
確かにスポンジボブっぽいわボーボボ
8: 以下、ジャンプまとめ速報がお送りします ID:YAMV+VNg0
これ見て、日本語で何言ってるか予想できる奴ゼロ人説
24: 以下、ジャンプまとめ速報がお送りします ID:n+If0Ppo0
結構再生されてて草
12: 以下、ジャンプまとめ速報がお送りします ID:Dzk1h0lt0
マジな話、アメリカ人ってキャラが急に別人になりきってミニコント始めるボーボボのノリとか理解できるんかな
17: 以下、ジャンプまとめ速報がお送りします ID:hRXLmGj60
>>12
スポンジボブで耐性ついてるし
むしろアメリカの方が意味不明系ギャグの本場みたいなところある
スポンジボブで耐性ついてるし
むしろアメリカの方が意味不明系ギャグの本場みたいなところある
14: 以下、ジャンプまとめ速報がお送りします ID:k2DhTHJF0
単純に3-2-100が面白い
18: 以下、ジャンプまとめ速報がお送りします ID:EmyDaUk50
ツッコミの文化は理解されづらいらしいね、ビュティもツッコミ役じゃなくてヒステリック女って認識らしい
21: 以下、ジャンプまとめ速報がお送りします ID:tHeCDpzia
でもワイルドスピードってこんな感じだよな
20: 以下、ジャンプまとめ速報がお送りします ID:GYINYW1w0
アメリカ人のギャグって基本斜めに構えてるよな
22: 以下、ジャンプまとめ速報がお送りします ID:hRXLmGj60
よくこっちに海外アニメが輸入されるけど日本人には理解できない意味不明なノリばっかやん
逆にボーボボの方が理解しやすいまである
逆にボーボボの方が理解しやすいまである
26: 以下、ジャンプまとめ速報がお送りします ID:n+If0Ppo0
割と声も合ってるな
15: 以下、ジャンプまとめ速報がお送りします ID:jen6WDzSa
ドンパッチの綺麗な日本語の「サヨナラ」で笑ったわ
25: 以下、ジャンプまとめ速報がお送りします ID:k2DhTHJF0
>>15
スペイン版のアスタラビスタベイベーもサヨナラらしい
スペイン版のアスタラビスタベイベーもサヨナラらしい
16: 以下、ジャンプまとめ速報がお送りします ID:EmyDaUk50
アメリカでも放送中止になったってマジ?
19: 以下、ジャンプまとめ速報がお送りします ID:hkvIFwoc0
>>16
えちえちもグロもないのに…
えちえちもグロもないのに…
28: 以下、ジャンプまとめ速報がお送りします ID:R2D1z5+1r
29: 以下、ジャンプまとめ速報がお送りします ID:jen6WDzSa
>>28
これは世界共通語
これは世界共通語
30: 以下、ジャンプまとめ速報がお送りします ID:n1cbYtKb0
>>28
ワイ、韓国語以外全部読める天才だった?
ワイ、韓国語以外全部読める天才だった?
32: 以下、ジャンプまとめ速報がお送りします ID:9RMBizZB0
>>28
韓国語なんや?
韓国語なんや?
37: 以下、ジャンプまとめ速報がお送りします ID:R2D1z5+1r
>>32
「無敵鼻毛ボーボボ」らしい
「無敵鼻毛ボーボボ」らしい
36: 以下、ジャンプまとめ速報がお送りします ID:pLBQd7Usa
海外で実写版やれよ
40: 以下、ジャンプまとめ速報がお送りします ID:NepfdXx40
スポンジボブみたいなもんやろ
33: 以下、ジャンプまとめ速報がお送りします ID:Up9mac310
日本語ならもっとちゃんと理解できておもろいんやろなあ
コメント
何かの間違いで映画化していたらどうなっていたか気になる作品
映画が爆死して漫画のギャグが半年自虐ネタになるなんて言うなよ!
タイ語とヘブライ語でも読めるの面白すぎる
ヘアピンカーブでボーボボが回れてドンパッチが失敗したことは分かった
道の形状がヘアピンカーブじゃねーだろって感じだけども
日本語でもわかんねーからな
うん……
なんだこの糞記事と思ってきてYoutubeのあれ見たけれど
……意外といいなこれ……
なんだろうアメリカのコメディ映画のそれの無茶してるやつ系、ジムキャリーの若い時のアニマル探偵のやつみたいな空気感が
いやジムキャリー若い時もしっかりとしたの出てるけどさ
アメリカ人が
この作者は常にヤクでもキメながら漫画描いてるのか?
て言ってたな
最高の誉め言葉やん
実際、一年に一話ぐらいキメながら描いてんじゃないかってぐらい面白い回があったよ
実物は大人しそうな普通の青年なんだよな
今はちょっとハジけてるが
〆切は守るし
日本の漫画家って作品がアレだと本人が好人物が多すぎやろ、諸星大二郎や伊藤潤二や福本伸行だの
アメリカだと子供向けでもボーボボじーさんアニカビチャー研カブトボーグの合体事故みたいなアニメが普通にわんさかあるというね
無敵鼻毛で吹いたw
真面目にこれで世界平和になればいいのにと思う
スポンジボブ1999年5月
ボボボーボボーボボ2001年(読み切り2000年)
スポンジボブの方が古かったんだな
スポンジボブってこんなに古いアニメだったのか 2000年代かと
・・俺にもヘブライ語が読める!
数年前のアカデミー賞取った日本じゃ叩かれる事が多かったあの映画、中身がほぼ「ボーボーボ」だった。
数年前のアカデミー賞取った日本じゃ叩かれる事が多かったあの映画、中身がほぼ「ボボボーボ・ボーボボ」だった。
ガルシアのシーンか?
ガルシアだけ覚えてるわ
あれを翻訳するのすげーな
途中で頭おかしくなるだろ
今リメイクされるなら(される訳ねーけど)OPはyoutubeで流れてるあの曲がいい
「ツーアウト通勤快速に乗り遅れた者よ」
子安と小野坂英語上手すぎww
どうでもいいちゃどうでもいいが、ヘブライ語は昔の日本語と同じで右から左読みや
ギリシャ文字と同じ読み方してたやつらはもう一度見ろ
ちゃんと書いてる
むしろ英語の方が面白いw
日本語の方が面白く無いわ
テンポが悪い
Five glasses!!
声が全員同じ人に聞こえるのは俺の耳が悪いせいだろか
日本語やとわざとらしくてちょっと冷める感じあったから英語のほうが笑えるわ
何言ってるかわからんけど